产品展示

Products Classification

64、晨读夜诵,英语小故事(中英对照)“千镜之屋”

  • 产品时间:2023-05-05 22:25
  • 价       格:

简要描述:正文Long long ago in a small, faraway village, there was a place known as “the House of 1,000 Mirrors”. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. 良久良久以前,一个遥远的小村里有一个叫作“千镜之屋”的地方。一只快乐的小狗得知有这么一个地方,决议去看看。...

详细介绍
本文摘要:正文Long long ago in a small, faraway village, there was a place known as “the House of 1,000 Mirrors”. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. 良久良久以前,一个遥远的小村里有一个叫作“千镜之屋”的地方。一只快乐的小狗得知有这么一个地方,决议去看看。

威尼斯网址下载

正文Long long ago in a small, faraway village, there was a place known as “the House of 1,000 Mirrors”. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. 良久良久以前,一个遥远的小村里有一个叫作“千镜之屋”的地方。一只快乐的小狗得知有这么一个地方,决议去看看。When he arrived, he bounced(弹跳) happily up the stairs to the doorway(门口) of the house. He looked through the doorway with his ears lifted(抬起) high and his tail wagging as fast as it could. 到达之后,它快乐地沿着台阶一级一级跳上去,来到屋子门口。

它把耳朵高高竖起,快速摇动着尾巴,从门口往里看。To his great surprise, he found himself staring at 1,000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1,000 great smiles just as warm and friendly. 它惊讶地发现有1000只快乐的小狗像它一样快速摇动着尾巴。它大笑了一声,居然获得了1000声回应,每一声都像它一样温暖而友好。As he left the House, he thought to himself, “This is a wonderful place. I will come back and visit it often.” In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. 脱离“千镜之屋”的时候,它暗自心想:“这地方真美妙,我得多来频频。

” 就在同一个村里,另有一只小狗,和先前那只差别,它总是郁郁寡欢,它也决议去一趟“千镜之屋”。He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1,000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled(发出低吠声) at them and was horrified to see 1,000 little dogs growling back at him. 他慢吞吞地爬上台阶,耷拉着脑壳往屋里瞅。他看到1000只小狗不甚友好地盯着它看,它马上冲它们低声吼叫,这时1000只小狗同时冲着它低声吼叫,这可把它吓坏了。As he left, he thought to himself, “That is a horrible place, and I will never go back there again.” 脱离的时候,小狗暗下刻意:“这地方真恐怖,我再也不来了。

”生词growl [ɡraʊl] v.低声咆哮 我们自身的态度决议着世界看待我们的方式。我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,接待关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!。


本文关键词:威尼斯网址,、,晨读夜,诵,英语,小,故事,中英,对照,“

本文来源:威尼斯官方网址下载-www.grandcolors.com

 


产品咨询

留言框

  • 产品:

  • 留言内容:

  • 您的单位:

  • 您的姓名:

  • 联系电话:

  • 常用邮箱:

  • 详细地址:


推荐产品

Copyright © 2001-2021 www.grandcolors.com. 威尼斯官方网址下载科技 版权所有 备案号:ICP备30050506号-6

在线客服 联系方式 二维码

服务热线

051-12885308

扫一扫,关注我们